Бэкон, Шекспир и рефлекс АНБ «Рубить концы!»
Общеизвестная история криптографии – как и история человечества в целом – плотно насыщена искажениями и неправдой. Чтобы этот обман работал, необходимо прятать и уничтожать такие факты и документы, которые разоблачают ложь, показывая, как оно было на самом деле. Поскольку же все свидетельства подобного рода уничтожить невозможно, удаляются подсказки и указатели, помогающие найти утаиваемое. Тем, кто хотел бы знать правду, полезно и поучительно видеть механику подобных зачисток. Как это делалось в прошлом – и как это делается прямо сейчас.
Для подавляющего большинства людей, интересующихся историей, но не знакомых с материалами сайта kiwi arXiv, темы расследуемых тут вещей могут показаться чем-то крайне странным и надуманным. Ну в самом деле, что за дикая, скажем, идея о тесных взаимосвязях между спорами о реальном авторе шекспировских произведений и деятельностью АНБ США?
Ведь это же Агентство Национальной Безопасности, крупнейшая в мире спецслужба дешифровальной и радиоэлектронной разведки. У неё что, нет более важных задач и интересов, нежели озабоченность темой Бэкон как Шекспир?
Более важные заботы у АНБ, конечно же, имеются. Однако и тема Бэкона-Шекспира для этой спецслужбы не просто объект оперативного интереса, но даже и поныне область активного внедрения лжи для сокрытия реальной картины. Причём активность тут наблюдается всегда. Начиная, по сути, с момента рождения шпионского агентства в 1950-х и вплоть до 2020-х годов, когда вышла книга с дискомфортной правдой «4в1: Маска Шекспира и тайны Бэкона, книга Картье и секреты АНБ».
Столь сильное утверждение вполне можно доказать – опираясь на такие факты и документы, достоверность которых бесспорна. Но чтобы убедительность этих свидетельств была очевидна не только для людей, глубоко знакомых с темой, но и для всех просто интересующихся, начать удобнее с другого края.
В 1967 году в США появилась по всем статьям выдающаяся книга The Codebreakers или «Взломщики кодов» [1]. Этот внушительный труд объёмом свыше тысячи страниц написал страстно увлечённый криптографией журналист Дэвид Кан. В своей подробной книге сумевший интересно и содержательно охватить историю тайнописи и взлома шифров – «начиная с Древнего Египта и до наших дней».
Рассказы скрупулёзного автора о современных шифрах и об их вскрытии «в наши дни» с неизбежностью выводили книгу на деятельность Агентства национальной безопасности США, суперсекретной по тем временам разведслужбы. Отчего в АНБ, заранее узнав о планах издательства выпустить The Codebreakers, сильно этим делом обеспокоились.
И попытались помешать выходу книги. Или как-то посерьёзнее скомпрометировать и автора, и его книгу перед публикацией. Или хотя бы удалить из работы такие факты, огласка которых особо беспокоила шпионов. В итоге из затей этих мало что вышло, но по настоянию АНБ (а также их британских коллег из GCHQ) издательство Macmillan всё же согласилось убрать из монографии ряд особо щекотливых фрагментов.
Несмотря на эти изъятия, книга Дэвида Кана осталась чрезвычайно информативной и обрела заслуженный успех у читателей. Вплоть до нынешних дней сохраняя репутацию «монументального и непревзойдённого» шедевра исторической литературы, посвящённой криптографии.
Спустя ещё десять лет, в 1977, на волне одновременного распространения компьютеров и роста интереса у общества к криптографии, родился журнал CRYPTOLOGIA. Посвящённый, вообще говоря, всем аспектам науки о шифрах и о секретах их вскрытия, но особое внимание уделяющий вопросам истории криптографии. Одним из пяти редакторов-сооснователей этого журнала стал и Дэвид Кан.
На протяжении следующих пятнадцати лет отношения между АНБ и движением открытых криптографических исследований оставались весьма напряжёнными. Ибо сообщество учёных и энтузиастов открытой криптографии очень упорно и фактически по крохам собирало/систематизировало любую информацию, касающуюся шифров, их стойкости и криптоанализа. Ну а АНБ США, являвшееся главным в государстве экспертом по всем таким вопросам, активно пыталось этому препятствовать. Скрывая всё, что удавалось, не только о своей топ-секретной шпионской деятельности, но и о тайнах криптографии в целом.
В начале 1990-х годов, однако, в связи с неожиданным развалом СССР и исчезновением главного врага США на мировой арене, щедрое прежде финансирование шпионских спецслужб начало быстро и ощутимо сокращаться. Там, естественно, заволновались. И решили напомнить политикам и обществу о своих былых достижениях. Дабы народ понимал, благодаря чьим секретным успехам удалось развалить СССР. Иначе говоря, непосредственно из АНБ в прессу пошли тщательно дозированные санкционированные сливы суперсекретной информации о былых подвигах правительственных криптоаналитиков.
В новых условиях 1990-х как активные исследования Дэвида Кана, так и работа тесно связанного с ним журнала Cryptologia стали восприниматься уже не как досадная помеха тайной работе АНБ, а совсем наоборот. Как удобные «независимые от государства» механизмы для внедрения в умы народа таких идей, которые определённо выгодны и для укрепления репутации АНБ, и для отображения истории криптографии в нужном ключе.
Короче говоря, в 1995 году Дэвид Кан получил официальный статус учёного-историка АНБ (scholar-in-residence). А редакция журнала Cryptologia в том же году переехала из частного учебного заведения (Rose-Hulman Institute of Technology) в куда более комфортные условия Военной Академии США, более известной как Вест-Пойнт. Глубоко тронутый столь радикальными переменами в отношении государства к его работе, Дэвид Кан в итоге подарил АНБ (точнее, его Национальному криптологическому музею) свою огромную криптографическую коллекцию, которую собирал всю жизнь…
Роль своего рода мощной платформы для укрепления долгосрочного союза между АНБ и Дэвидом Каном сыграла общая позиция сторон в оценке выдающейся роли Уильяма Ф. Фридмана. «Отца американской научной криптологии», по характеристике историков АНБ, и просто «величайшего из криптологов» по убеждению его страстного поклонника Дэвида Кана.
Восторженно-однобокое, абсолютно некритическое отношение Кана к талантам и личности Фридмана очень отчётливо отразилось не только на содержании The Codebreakers, главной и до сих пор весьма влиятельной книги историка. Но также и на всей открытой истории криптографии в целом, и на содержании публикаций журнала Cryptologia в частности.
Особо ярко и отчётливо этот однобокий подход к исторической правде можно увидеть здесь в том, как отображаются роль и место другого выдающегося криптографа, генерала Франсуа Картье. В начале XX века и в годы Первой мировой войны возглавлявшего Бюро шифров и криптоаналитическую работу вооружённых сил Франции, а в послевоенные годы оказавшегося профессиональным оппонентом Уильяма Ф. Фридмана.
О начале этого конфликта двух больших криптографов в книге Кана [1] рассказано так:
Ривербэнкская брошюра No. 22, написанная Фридманом в 1920, должна расцениваться как самая важная среди отдельных публикаций в криптологии. Получившая название «Индекс совпадений и его применения в криптографии», эта брошюра … вывела криптографию как науку в новый мир. В 1922 году, чтобы сэкономить на деньгах, Фабиан [глава Ривербэнкских лабораторий] решил напечатать эту брошюру во Франции. Где её увидел генерал Картье и оценил настолько высоко, что добился её немедленного перевода и публикации, снабдив её ложной датой «1921», чтобы она выглядела так, будто эта французская работа вышла первой!
Трудно сказать, откуда взялась тут насквозь лживая часть истории про экономию на печати во Франции и про генерала Картье, якобы пытавшегося украсть главный труд американского криптолога. Сам Дэвид Кан выдумал эту версию, или же услышал её от кого-то из супругов-криптографов Фридманов, с которыми был знаком лично, это всё уже не суть важно.
А важно то, что историкам криптографии давно и хорошо известно, как на самом деле произошло это недоразумение с первым появлением французской версии брошюры от Картье, с расхождением дат и с ключевой ролью во всей этой интриге миллионера-мецената Джорджа Фабиана. Который в своём поместье Ривербэнк имел не только личный криптографический Департамент, но и собственную передовую типографию. А рукопись Уильяма Фридмана (к тому моменту из Ривербэнка уже сбежавшего) – как безымянную работу «Ривербэнкских лабораторий» – в 1921 году Фабиан послал во Францию генералу Картье для того, чтобы продемонстрировать уровень профессионализма своих криптографов. Главной областью работы которых были шифры Франсиса Бэкона, выявляемые в старинных книгах Елизаветинской эпохи и доказывающие, что именно Бэкон был автором шекспировских произведений.
Обо всех этих известных историкам вещах с подробностями рассказано в тексте «Проблема авторства Шекспира как задача OSINT». Однако даже в 1996, тридцать лет спустя после выхода «монументального труда» Дэвида Кана, когда готовилось новое и дополненное переиздание The Codebreakers, автор не пожелал вносить никаких изменений в свою в принципе неверную исходную версию данного эпизода. Хуже того, в 2002 Кан опять повторил её в статье [2] для Cryptologia. Так что именно эта лживая версия истории с подачи Дэвида Кана и поныне продолжает кочевать по страницам авторитетного журнала [3][4].
Понятно, наверное, что если множество историков предпочитает снова и снова рассказывать о том, чего не было, скрывая попутно, как оно было на самом деле, то для этого должны быть какие-то веские причины. Конкретно в данном случае причиной настаивания на неправде является личность генерала-криптографа Франсуа Картье. А точнее, очень неудобная для современной науки книга Картье «Проблема криптографии и истории» [5], опубликованная в Париже в 1938 году.
Поисковая система на сайте журнала Cryptologia, в частности, за все полвека – без малого – существования этого журнала не находит НИ ОДНОЙ публикации, где упоминалась бы эта книга генерала Картье. Аналогично, нет о ней ни единого упоминания и в толстенной монографии Дэвида Кана The Codebreakers…
Наиболее свежее и доходчивое объяснение происходящему – причём вообще без упоминания имени Картье – предоставляет Дэвид Шерман. В недавнем прошлом высокий чин АНБ США, а ныне, уже на пенсии – регулярный автор журнала Cryptologia, сведущий историк государственной криптографии и большой поклонник Уильяма Ф. Фридмана.
В первой половине 2020 года у Шермана была очередная журнальная публикация из серии «Источники и методы [добычи информации] для истории криптологии», целиком посвящённая криптографическим «Коллекциям Уильяма и Элизебет Фридманов» [6]. О том, при каких обстоятельствах в истории возникла эта самая знаменитая супружеская пара криптографов, Шерман рассказывает так:
Каждый из них пришёл в криптологию благодаря счастливому случаю и под эгидой богатого чикагского бизнесмена по имени Джордж Фабиан. Уильям Фридман, которого Фабиан переманил как биолога из аспирантуры Корнеллского университета, присоединился к Ривербэнкским Лабораториям Фабиана в 1915 году, чтобы возглавить там программу генетических исследований.
Элизебет Смит появилась в Ривербэнке год спустя, в результате случайного знакомства в Чикагской библиотеке с Фабианом, который тут же предложил ей работу у себя. В Ривербэнке она стала участницей проекта, нацеленного на отыскание зашифрованных посланий, которые, как (ошибочно) мыслилось, были встроены в тексты пьес Уильяма Шекспира.
Вскоре для Элизебет стала ясна иллюзорность её работы. Уильям Фридман, однако, был вовлечён в этот же проект благодаря его талантам фотографа, что пригодилось Фабиану для изготовления увеличенных снимков тех страниц в ранних изданиях трудов Шекспира, которые (опять-таки, ошибочно) предполагались содержащими образцы зашифрованного текста. За этой работой Уильям и Элизебет сблизились. И в мае 1917 пара поженилась.
Особое и многократное подчёркивание «ошибочности» идей о зашифрованных текстах в трудах Шекспира сделано не просто так, конечно же. Ибо после Второй мировой войны криптографическая пара решила ещё раз вернуться к этому вопросу. Цитируем далее Дэвида Шермана:
С конца 1940-х годов криптографическая коллекция Фридманов стала быстро расширяться. Наиболее значительные добавления были сделаны в поддержку возобновлённой работы Уильяма и Элизебет над темой о том, можно ли обнаружить зашифрованные сообщения в работах Уильяма Шекспира. На этот вопрос они дали совершенно определённый отрицательный ответ – в своей книге «Проверка шекспировских шифров» [7], опубликованной в 1957 году.
Следующий очень важный момент для историков и прочих исследователей – это Путеводитель по криптографической коллекции У.Ф. Фридмана.
Об этой работе в статье Д. Шермана рассказано так:
Доктор Роуз Мэри Шелдон, историк и бывший профессор Вирджинского Военного Института, оказала бесценную услугу всем исследователям криптологии, подготовив 600-страничный путеводитель по всем инвентарным номерам Коллекции Уильяма Фридмана. Обильно прокомментированный и содержащий описания сути отдельных элементов в единицах хранения, путеводитель профессора Шелдон – это незаменимый спутник для всякого, кто интересуется данной коллекцией.
Путеводитель Шелдон по коллекции Уильяма Фридмана находится на сайте Библиотеки Фонда Маршалла по такому адресу: https://www.marshallfoundation.org/library/wp-content/uploads/sites/16/2020/01/Friedman_Collection_Guide_September_2014.pdf
С какой целью здесь понадобилось столь подробно цитировать все эти сведения из статьи Дэвида Шермана, станет ясно уже совсем скоро. А пока необходима следующая цитата из этой же работы – о том, какие ещё содержательные материалы можно найти по интересующей нас теме:
Также имеется ещё целый ряд полезных видеозаписей про Уильяма и Элизебет Фридманов, выложенных на собственном YouTube-канале Фонда Маршалла. Эти видеосюжеты, смонтированные из рассказов историков Роуз Мэри Шелдон, Билла Шермана и Бетси Р. Смут, можно найти на сайте Фонда Маршалла, в разделе “William & Elizebeth Friedman & Cryptology.”
Один из видеосюжетов данного ряда – особо для нас интересный и целиком посвящённый книге Фридманов «Проверка шекспировских шифров» – имеет смысл разобрать поподробнее.
На сайте Фонда Маршалла интересующее нас видео находится там же, где и доступная для скачивания книга Фридманов The Shakespearean Ciphers Examined. Кроме того, данный видеоматериал можно найти и на сайте YouTube.
В практически полном [чуть ужатом для компактности] переводе на русский транскрипция рассказа от двух профессоров-историков выглядит так:
(Профессор Билл Шерман:) Об этой фигуре мы знаем немного. Уильям Шекспир действительно не соответствует тому, что мы можем представить по его трудам. Тому образованию, которое необходимо, тому жизненному опыту. Ведь Шекспир, насколько это нам известно, никогда не бывал вдали от Лондона или Стратфорда. Так откуда же он мог столько знать об Италии? Откуда он мог знать обо всех тех исторических источниках, которые лежат в основе написанных им пьес? Откуда это всё взялось? И эта тайна даёт начало самым разным домыслам, всевозможным страстным исследованиям и загадкам, в которые людям приходится погружаться. И пытаться разгадать их различными способами.
(Профессор Роуз М. Шелдон:) В литературе шекспироведения существует целая область, посвящённая тому, кто же писал под именем Шекспира. Быть может, это был Бэкон? А может, это был Эдвард де Вер? Мог ли человек столь низкого социального положения, как у Шекспира, написать такие пьесы?
(Билл Шерман:) Так что вокруг этих работ почти всегда царила некая атмосфера таинственности. И временами это перерастало в действительно серьёзную проблему. Фактически, к 1915 году о той войне, что разгорелась вокруг вопроса об авторстве Шекспира, можно было бы опубликовать целую книгу. И назвать её «Величайшая проблема в истории». Это была такая вещь, которая беспокоила в тот момент всех.
На самом деле книги такие не только «могли бы быть», но и реально в те времена были написаны. В частности, в Ривербэнкских лабораториях Фабиана. И там же тогда же, в 1916 году это было и напечатано – в виде нескольких брошюр под общим названием «Величайшее произведение сэра Фрэнсиса Бэкона». Причём автором двух из этих Ривербэнкских брошюр, наиболее углублённых в криптографию, – «Подсказки для …» и «Ключи для дешифрования величайшего произведения сэра Ф.Б.» был никто иной, как Уильям Ф. Фридман [подробности на данный счёт см. тут].
Вот только для современных профессоров-историков это всё остаётся как бы неизвестным. И хотя описания перечисленных – по правилам Фабиана формально анонимных – Ривербэнкских брошюр содержатся в её «Путеводителе по коллекции Фридмана», сама Роуз Мэри Шелдон приписывает их авторство другому человеку. А про появление на этой сцене Уильяма Фридмана рассказывает в видеоролике так:
(Роуз М. Шелдон:) И вот в этот спор вступает Фридман – через Бэконовское общество. Те люди, которые полагали, что пьесы написал Бэкон, сформировали своё общество. И там у них было целое множество теорий о том, что за код он применял, и как его следует читать, и где он обнаруживается. Фридман с самого начала не повёлся на эту идею. Он занимался этим как развлечением, это было его хобби.
Здесь сразу же следует уточнить, что на самом деле уже в 1916 году Уильям Фридман стал главой «Дешифровального департамента» Ривербэнкских лабораторий. Причём в тот период, до вступления США в войну в 1917, сотрудники этого Департамента (где постоянно работали и Фридман, и его будущая жена Элизебет) занимались исключительно задачами вокруг шифра Бэкона. Так что утверждения о «хобби и развлечении» – это просто неправда… Но продолжим цитирование профессоров:
(Билл Шерман:) Они [Фридманы] просто чувствовали, что Элизабет Уэллс Гэллап и её последователи сами устанавливают такие правила поиска секретных сообщений, которые мы сочли бы либо ошибочными как методы, либо неубедительными в своих результатах. И как я думаю, в итоге Фридманы просто развенчивали одну их попытку дешифрования за другой, потом следующую. И следующую за ней.
И в конечном счёте это привело их к написанию своей экстраординарной, убойной как молот книги «Проверка шекспировских шифров». Причём на самом деле, кстати, это было вообще не их название. Им не нравилось, что книгу назвали «Проверка шекспировских шифров». Потому что по их мнению название как бы подразумевало, что это существует – некий шекспировский шифр, подлежащий изучению.
Для этих двух абзацев цитаты необходимо сделать ряд комментариев. Прежде всего, работы Элизабет Уэллс Гэллап над шифром Бэкона, которые спонсировал Джордж Фабиан и обеспечивали Фридманы в Ривербэнке, были впоследствии – в 1920-30-е годы – проверены и подтверждены весьма авторитетным французским криптографом, генералом Картье. Но об этом в диалоге современных профессоров-историков полностью умалчивается.
Далее, сами супруги Фридманы о своём «полном несогласии» с методами Гэллап и выводами Картье хранили молчание почти сорок лет. И громко заговорить решились лишь после того, как генерал Картье умер в 1953 (Джордж Фабиан и Элизабет Гэллап умерли значительно раньше, в 1930-е).
Наконец, даже утверждение о том, что Фридманам (со слов Элизебет после смерти Уильяма) всегда не нравилось данное издательством название для их книги, неявно подразумевающее существование шифров там, где их нет, тоже опровергается документами.
В «Путеводителе…» от Шелдон описан, в частности, «инвентарный номер 63». Номера предметам коллекции присваивались по мере её пополнения, так что номер 63 относится к началу 1930-х годов. И содержит папки с вырезками и копиями статей тех лет о «зашифрованных смыслах» модернистской поэзии. Но туда же, что примечательно, вложена папка – как «номер 63.2» – из совсем другого, послевоенного периода. И в этой папке, среди вырезок о поэзии, вложены странички с тезисами доклада Уильяма Фридмана, который он прочёл 19 января 1949 года в Шекспировской библиотеке Фолджера. Особо интересно, как этот документ им озаглавлен: “Notes on a talk on the Shakespeare-Bacon Ciphers” (Заметки к докладу о Шекспир-Бэконовских шифрах).
Почему этот документ переложен Фридманами в папку, совсем неподобающую ему и по теме, и по периоду времени? И что там говорится в этих «заметках о шифрах» (собственные слова Фридмана)? Об этом Шелдон в своём «Путеводителе» не сообщает ни слова… Продолжим, однако, цитирование видео:
(Роуз М. Шелдон:) Они [Фридманы] так долго занимались этим вопросом, и в конце концов, когда Уильям ушёл в отставку с правительственной службы, они смогли полностью посвятить своё время этим другим небольшим проектам, не имеющим никакого отношения к их правительственной работе.
Почему военный профессор-историк, полковник Р.М. Шелдон заявляет здесь совершенно явную неправду, фантазировать не будем. Просто уточним легко проверяемые факты. Уильям Ф. Фридман готовил книгу «об отсутствии Бэкон-Шекспировских шифров» в течение 1954 года, находясь на высокопоставленной службе в АНБ США. Весной 1955, когда эту их с женой работу объявили победителем конкурса Шекспировской библиотеки Фолджера, у Фридмана резко ухудшилось здоровье. Результатом чего стала его отставка с правительственной службы осенью 1955. Однако топ-секретные работы для АНБ продолжались и далее… (впрочем, это уже совсем другая история). Но завершим цитирование видео с Шелдон и Шерманом:
(Роуз М. Шелдон:) Итак, Фридман написал об этом книгу. Потому что было уже 30 лет переписки с этими людьми. И было написано много-много книг об этом. И вот он выступил с другой – как я считаю, уже окончательной – работой, заявив: никакого шифра там нет. Всё это были лишь субъективные вещи, и на этом пора историю закончить. Остановило ли это людей? – Нет…
Из приведённых здесь видео-цитат и сопутствующих комментариев должно быть понятно, что авторитетные и сведущие историки наверняка знают о предмете больше, чем говорят. Однако предпочитают умалчивать об известных им фактах – важных для темы, но «не вписывающихся в концепцию». Хуже того, вместо неудобных фактов подсовывается заведомая неправда.
Здесь, впрочем, особый интерес представляют даже не эти манипуляции, а то, что стало происходить с «Криптографической Коллекцией Фридмана» в последние, 2020-е годы…
Случайно это вышло или нет, осталось неведомым, но сразу после того, как в журнале CRYPTOLOGIA бывший высокий чин АНБ, а ныне историк криптографии Дэвид Шерман опубликовал свои методические рекомендации для исследователей Коллекции Фридманов [6], на сайте kiwi arXiv неожиданно всплыла давно забытая всеми книга генерала Картье «Проблема криптографии и истории».
По мере же углубления в перевод этой любопытнейшей книги, а также в сбор сопутствующих документов, расследование kiwi arXiv с неизбежностью вышло на действительно очень информативный «Аналитический путеводитель по коллекции Фридмана» от Роуз Мэри Шелдон. Причём именно с помощью этого Путеводителя удалось отыскать совсем малоизвестную и глубоко от всех спрятанную статью генерала Картье 1939 года (инвентарный номер 1378 Коллекции Фридмана). Где предоставлены особо ценные рекомендации для работ по стабильному и проверяемому дешифрованию секретных посланий в старинных книгах.
В посланиях же этих рассказывается не только о подлинном авторе шекспировских произведений и о тайных страницах истории Англии, но и об удивительных – магических в духе розенкрейцеров – опытах Бэкона с Природой… Короче говоря, удалось отыскать интересный путь к существенно новым, совершенно не освоенным современной наукой фактам и свидетельствам из истории XVI-XVII столетий.
Как вы думаете, что случилось после этого открытия с «Путеводителем по коллекции Фридмана» на сайте Фонда Маршалла, где этот архив хранится?
Ныне, если вы попытаетесь воспользоваться ссылкой-адресом Путеводителя из статьи Дэвида Шермана, то получите ответ «Ошибка 404. Файл не найден». Более того, если через поисковую систему сайта вы попытаетесь найти этот документ по имени автора, Rose Mary Sheldon, то узнаете, что никакого такого Путеводителя здесь и нет вовсе. Кроме того, с главной страницы Фонда Маршалла ныне бесследно исчезли любые упоминания о Фридманах и их архивах. Да и вообще, никаких специальных страниц, прежде полностью посвящённых супругам Фридманам и их криптографическим коллекциям, здесь больше не обнаруживается. Ни по старым адресам, ни как-либо ещё…
Кого-то подобный поворот событий удивит, быть может. Но для людей, знакомых с историей вопроса, это, скорее, «дела как обычно».
И в цитировавшейся выше статье Дэвида Шермана [6], и особенно в его же более ранней статье 2017 года «АНБ и Коллекция Фридмана» [4] можно найти массу подробностей о крайне нервном отношении руководства Агентства Национальной Безопасности к этому криптографическому архиву.
Впервые все мало-мальски чувствительные к разглашению «криптотайны» из коллекции Фридмана изъяли в закрытые архивы АНБ ещё в 1958 году (когда началась большая и суперсекретная операция шпионов по ослаблению шифраторов Hagelin). В 1969 Уильям Фридман умер, однако и после его смерти эксперты АНБ ещё не раз прореживали архивы криптолога уже в Фонде Маршалла. Особенно в связи с выходом в начале 1980-х книги «Дворец загадок» от Джеймса Бэмфорда. Почерпнувшего в архивах Фридмана немало таких – прежде несекретных – любопытных сведений, которые АНБ тут же захотело спрятать поглубже.
В свете всех этих известных историй уже совсем неудивительно, что как только новые раскопки наследия Фридманов вывели на роль АНБ в большом криптографическом обмане вокруг темы Бэкон-Шекспировских шифров, все документы фридмановой коллекции кому-то тут же захотелось сделать как можно труднее доступными. Подробный же Путеводитель по этому архиву — как «незаменимый спутник» исследователей — просто оказался выпилен напрочь.
Сработал, можно сказать, условный рефлекс типа «руби концы!»…
В 1996 году знаменитый историк криптографии Дэвид Кан подготовил к новому изданию «переработанную и дополненную» версию своей главной книги The Codebreakers. Ведь за три десятка лет, прошедших с момента первого издания, в истории криптографии действительно произошло очень много важных событий и открытий.
Бесспорно заметными и существенными дополнениями в новой версии стали два. Рассказ об успехах дешифрования германской «Энигмы» (что в 1960-е годы ещё оставалось большой тайной спецслужб). А также новая – финальная – глава об изобретении и освоении криптографии с открытым ключом силами сообщества академических учёных.
По какой-то странной иронии судьбы, в самом последнем абзаце своей переработанной книги Дэвид Кан предельно наглядно продемонстрировал, что так навсегда и остался «увлечённым дилетантом» (характеристика У. Фридмана, между прочим). То есть всю жизнь с огромным энтузиазмом изучая историю криптографии, автор так и не понял глубинную суть взлома шифров.
Отчего и завершил свой обновлённый опус таким выводом:
Ближе к финалу своей захватывающей книги «The American Black Chamber», опубликованной в 1931, Герберт О. Ярдли, говоря о шифрсистеме Вернама, старейшей из практически и теоретически невскрываемых систем, написал так: «Раньше или позже, все правительства и все компании связи перейдут на такого рода системы. И когда они это сделают, криптография (имеется в виду криптоанализ) как профессия просто вымрет.»
Ныне его предсказание сбывается.
Здесь, конечно, совсем не место с подробностями объяснять, что основной задачей мощных криптографических спецслужб, вроде АНБ США, всегда были и остаются вовсе не попытки взлома трудно- и не-вскрываемых шифров. Главная их задача – это тайное ослабление любых шифров, до которых спецслужбам удаётся дотянуться. Дабы всякий теоретически стойкий шифр превращался в успешно читаемый. Агентство Национальной Безопасности, в частности, активно занялось этими делами с первых же лет своего существования – при самом активном участии Уильяма Ф. Фридмана.
Дэвид же Кан, всю жизнь изучая историю криптографии, почему-то так и не сумел этого понять. Возможно, из-за чересчур романтических представлений об этой шпионской и очень циничной по сути своей профессии. Сводящейся к чтению чужих писем – причём любыми способами.
Не будем гадать, по этой же или по какой другой причине в трудах Дэвида Кана практически ничего нет про очень мощную криптоаналитическую технику шпионов под названием TEMPEST. Соответственно, в представлениях Кана нет абсолютно никакой связи между этим термином АНБ и знаменитой пьесой TEMPEST, открывающей Первое Фолио Шекспира.
Именно этот сборник пьес, Первое Фолио, без которого мир литературы мог бы остаться вообще без Шекспира, был тем главным источником зашифрованных по методу Бэкона посланий, с которых начались в своё время дешифровальные работы Элизабет Гэллап. Именно на основе Первого Фолио в лабораториях Ривербэнка Уильям Ф. Фридман изготовлял для Фабиана наглядные пособия и тестовые примеры, обучающие новичков вскрытию шифра Бэкона в старинных книгах. А чуть позднее и Элизебет Смит (в будущем Фридман) работая с этими пособиями, сама вскрывала шифр Бэкона, чтобы сдать тест и стать ассистенткой Гэллап.
Такого рода документы периода 1916-1920-х годов из архивов Фабиана – и пособия, изготовленные и подписанные Уильямом Фридманом, и тестовые листы с дешифровками из Шекспира, подписанные Элизебет Смит – всё это благополучно дожило до наших дней в Нью-Йоркской публичной библиотеке, где в Отделе рукописей и редких книг хранится «Коллекция Бэконовских шифров» из Ривербэнка (Bacon Cipher Collection, Manuscript and Rare Books Division, New York Public Library).
В начале 2000-х годов неутомимый Дэвид Кан, работая над очередной из своих исторических книг, обнаружил в Нью-Йоркской библиотеке и эту коллекцию, о которой прежде ничего не знал. Но поскольку перечисленные выше документы совершенно отчётливо демонстрировали правду о том, как Фридманы в молодости реально работали с бэконовскими шифрами в старинных книгах, историк Кан предпочёл все эти документы полностью проигнорировать.
И в 2002 рассказал на страницах журнала Cryptologia [2] лишь о том, как он нашёл в этой коллекции «подлинное сокровище» – один из первых черновиков знаменитой работы Фридмана об Индексе совпадений. Попутно ещё раз зачем-то повторив старую ложь про генерала Картье, якобы пытавшегося эту работу присвоить.
В «Путеводителе» от Роуз Мэри Шелдон, кстати, в описании Инвентарного номера 167, рассказана куда более близкая к истине история этого недоразумения. Вот только собственно Путеводитель ныне от читателей спрятали (читатели дотошные, впрочем, легко найдут копию данного PDF-файла [8] в собраниях Интернет-архива).
Ну а на страницах журнала Cryptologia уже знакомый нам историк АНБ Дэвид Шерман буквально только что опубликовал свою свежую работу [9]: о старой книге Дэвида Кана The Codebreakers – как «О шедевре криптологической истории»…
Судя по всему, история криптографии в версии Дэвида Кана нравится АНБ гораздо больше, чем то, как оно было и есть на самом деле.
Основные источники
[1] David Kahn (1967). The Codebreakers – The Story of Secret Writing. Macmillan
[2] David Kahn (2002): A Riverbank Trove, Cryptologia, 26(3):161–164
[3] Chris Christensen (2013). Review of Memories of My Work at the Cipher Bureau of the General Staff Second Department 1930–1945 by Marian Rejewski, Cryptologia, 37:2, 167–174
[4] David Sherman (2017): The National Security Agency and the William F. Friedman Collection, Cryptologia, 41(3):195–238
[5] François Cartier (1938), Un problème de Cryptographie et d’Histoire. Paris: Editions du Mercure de France
[6] David Sherman (2020): Sources and methods for cryptologic history: the William and Elizebeth Smith Friedman collections, Cryptologia, 44(3):267–279
[7] W. Friedman, and E. Friedman (1957). The Shakespearean ciphers examined: An analysis of cryptographic systems used as evidence that some author other than William Shakespeare wrote the plays commonly attributed to him. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
[8] Sheldon, R.M. (2014) The Friedman Collection: An Analytical Guide
[9] David Sherman (2023) The Codebreakers war: David Kahn, Macmillan, the government, and the making of a cryptologic history masterpiece. Cryptologia, 47(3):205–226